Read the English version 若能读懂他人思想会如何?一项突破性实验已让中风患者重新开口。读心技术或指日可待。
<h2 class="wp-block-heading eplus-wrapper">发生什么事情了?</h2>
艾姆·约翰逊的人生在18年前发生剧变。当时身为教师的她因中风失去了行动和语言能力。如今,这一切有了转机--她成为首个测试新型脑植入设备的人,该设备能将她的思想转化为语音。约翰逊可以通过转动头部缓慢打字。
研究人员认为,这项技术将帮助失语者重获部分自我身份认同。
脑数据并不等同于思想,但这些新进展表明读心技术可能即将实现。
试想,若你能看到他人的真实想法,你将得知老师或朋友对你的真实评价。这可能让社会更诚实,人人不得不完全坦诚相待。
但也可能成为噩梦:想象在火车上被周围人的思想包围,这足以令人发疯。我们将失去思想自由。此外,若设备将你的思想高价售出、被黑客控制,或储存你的思想用于未来要挟,后果会如何?
<h2 class="wp-block-heading eplus-wrapper"><strong>了解更多</strong><br></h2>
读懂他人思想是好事吗?
是的! 我们能看清他人的真实面目,而非他们对外界树立的形象。人与人的关系将比以往更亲密。
不! 思想定义了我们是谁。若开始倾听他人对我们的看法,可能动摇自我认知。更何况,得知他人的真实想法可能令人难以承受。
脑芯片 (nǎo xin pian) - Brain Chip - n. a microchip implanted in the brain
中风 (zhong feng) - Stroke - n. a medical emergency caused by interrupted blood flow to the brain
植入物 (zhi ru wu) - Implant - n. a device placed inside the body
思想 (si xiǎng) - Thought - n. the process of thinking or mental activity
语音 (yǔ yin) - Speech - n. the expression of language through sound
身份认同 (shen fen ren tong) - Identity - n. a person's sense of self or belonging
读心技术 (du xin ji shu) - Mind-reading Technology - n. technology that interprets brain signals
黑客 (hei ke) - Hacker - n. a person who illegally accesses computer systems
自由 (zi you) - Freedom - n. the power to act or think without restraint
责任 (ze ren) - Responsibility - n. the state of being accountable for something
医疗技术 (yi liao ji shu) - Medical Technology - n. tools or methods used in healthcare
虚拟形象 (xu nǐ xing xiang) - Digital Avatar - n. a computer-generated representation of a person
噩梦 (e meng) - Nightmare - n. a frightening or unpleasant dream
脑芯片将思想转化为语音
