Read the English version 你会用它吗? 在一部新电影中,有一台机器可以告诉情侣们他们是否真的相爱。它可以让世界变得更美好。或者,它会让爱变得无聊。
<h2 class="wp-block-heading eplus-wrapper">发生什么事情了?</h2>
安娜和瑞安是完美的一对。他们有科学依据。几年前,两人参加了一项新的测试。他们每人撕下一片指甲,把它放在一台机器里,来判断他们的关系。安娜和瑞恩得到了完美的100%。
然而安娜并不开心。她和瑞恩的生活变得很无聊。也许她自己的感情也不是那么完美?
这是新电影《指甲》的情节。如果我们有一台能告诉我们是否真爱的机器,生活会是什么样子?
这可能并不遥远。应用程序已经使用人工智能来帮助人们找到匹配对象。但指甲机器将是一个巨大的进步。
它可以防止别人陷入错误的关系。每年有成千上万的人离婚或分手。这台机器可以阻止那些并不真正相爱的情侣结婚。
它还可以帮助人们接受没有回报的爱。这项测试可以向人们证明,他们所爱的人终究不是"那个人"。
然而,知情也有不利的一面。爱情并不总是一见钟情。人改变。感觉也会改变。
<h2 class="wp-block-heading eplus-wrapper">了解更多</h2>
爱情比数字更陌生,更复杂。正如作家玛丽安·凯斯所写:"每个人对爱的体验都不一样,因此很难衡量。"
你会用它吗?
是的: 机器可以告诉我们关于我们自己的新事情,从而使我们的生活更美好。当然, 能看看你是否有一个完美的伴侣也是好的。
不: 我们不希望我们的生活被数字和机器控制。爱是一种你能感觉到的东西--在这里机器帮不上忙。
无聊 /wu liao/ bored, boring
测试 /ce shi/ test
完美 /wan měi/ perfect
是否 /shi fǒu/ whether, if
真爱 /zhen ai/ true love
样子 /yang zi/ appearance, look
遥远 /yao yuǎn/ remote, distance
一见钟情 /yi jian zhong qing/ fall in love at first sight
陌生 /mo sheng/ unfamiliar
衡量 /heng liang/ measure
伴侣 /ban lǚ/ partner, mate
机器 /ji qi/ machine
控制 /kong zhi/ control
想象一下,有一台机器可以找到100%完美的爱情
