Read the English version 这是种族清洗吗? 以色列正准备“从空中、海上和陆地”攻击加沙地带的哈马斯。援助组织担心成千上万的巴勒斯坦人会陷入战火之中。
<h2 class="wp-block-heading eplus-wrapper">发生什么事情了?</h2>
成千上万的巴勒斯坦人正在迁移。一个多星期以来,自从哈马斯武装分子对以色列发动残酷袭击以来,以色列坦克一直在向加沙边境移动。炸弹一直落在加沙的城市,造成数千人死亡。
现在,以色列已经告诉加沙的巴勒斯坦人向南移动,因为它准备结束哈马斯。
加沙地带是200多万巴勒斯坦人的家园。它由哈马斯控制。10月7日星期六,哈马斯从加沙地带袭击以色列,杀害1 300多名以色列人,并绑架其他人。
现在,作为回应,以色列已经要求110万巴勒斯坦人离开加沙北部。许多人都往南走,但该地区非常拥挤,加沙以外的边界已经关闭。
巴勒斯坦人将其描述为"第二次Nakba"。他们用Nakba这个词来描述1948年,在导致以色列建国的战争中,70万巴勒斯坦人不得不离开家园的那一刻。
以色列声称它正在努力消灭哈马斯。但现在,一位联合国人权专家声称,以色列可能正处于对巴勒斯坦人进行"大规模种族清洗"的边缘。
<h2 class="wp-block-heading eplus-wrapper">了解更多</h2>
以色列强烈否认种族清洗的指控。它声称,哈马斯要对袭击以色列造成的巴勒斯坦人死亡负责。国际法允许各国自卫。
这是种族清洗吗?
是的: 巴勒斯坦人民别无选择,只能离开家园。很难找到来自战区的可靠消息,但人权专家对加沙正在发生的事情感到担忧。
不: 以色列表示,这是哈马斯发动袭击后的自卫行动。它说,它正在帮助人们避开危险,让他们有机会离开加沙北部。
种族清洗 /zhǒng zu qing xǐ/ ethnic cleansing
援助 /yuan zhu/ aid, assist
战火 /zhan huǒ/ flames of war
残酷 /can ku/ cruelty
炸弹 /zha dan/ bomb
以色列 /yǐ se lie/ Israel
绑架 /bǎng jia/ kidnap
拥挤 /yong jǐ/ crowded
边界 /bian jie/ boundary, border
消灭 /xiao mie/ wipe out, eliminate
担忧 /dan you/ be anxious, worry
折磨 /zhe mo/ torment
避开 /bi kai/ avoid, keep away from
加沙“撤离”唤起了1948年的可怕记忆
