不作为应该是犯罪吗? 一群年轻的葡萄牙孩子正在挑战欧洲各国政府,因为他们对气候变化的行动不足。有人说,这是阻止危机的唯一途径。
世纪之罪
2017年6月17日,野火席卷葡萄牙。66人死亡,204人受伤。同年10月,这种情况再次发生,在葡萄牙和西班牙又夺走了49条生命。
Claudia Duarte Agostinho在现场: "我感到的是恐惧。野火让我非常焦虑。我将拥有怎样的未来。"
她的弟弟马丁的过敏症突然发作,而他们11岁的妹妹玛丽安娜开始患有哮喘。
现在,这对兄弟做出了大胆的举动。他们与另外三家公司一起,对32个欧洲国家政府提起了诉讼。如果成功,它可能会迫使相关政府采取紧急气候行动。
年轻人可以从另一起诉讼中振作起来。今年8月,在美国,16名年轻人赢得了对蒙大拿州的诉讼。他们认为,该州允许化石燃料开发侵犯了他们的权利。
蒙大拿州的判决表明,对气候变化不作为可能有一天会成为犯罪。
一些人认为这一变化至关重要。2015年,记者发现,上世纪70年代的石油公司就知道燃烧化石燃料会导致全球变暖。但他们选择掩盖自己的踪迹。全世界都在竭力保护他们的利益。
这样的选择使地球上的每个人都成为受害者,无论是呼吸被污染空气的伦敦人,还是因海平面上升而失去土地的孟加拉国农民。正如环境作家马克·赫茨加德所说: "今天地球上的每个人都生活在犯罪现场。"
其他人则认为,对气候不作为进行起诉几乎是不可能的。很难决定该怪谁。如果我们要起诉一家石油公司,我们会逮捕老板、股东、所有员工,以及任何使用石油的人吗? 我们没有时间做决定了。
不作为应该是犯罪吗?
是的: 所有有能力减少气候变化的人都有责任这样做。做不到这一点对我们所有人来说都是生死攸关的问题。让他们承担后果才是公平的。
不: 惩罚那些没有采取行动的人将花费大量的精力、金钱和时间。但时间紧迫。我们应该停止回顾过去,把我们所有的资源集中在未来。
或者......我们中很少有人是无辜的。每当我们扔掉一次性塑料或使用化石燃料发电时,我们都在伤害地球。被害人和罪犯的界限在哪里?
葡萄牙 /pu tao ya/ Portugal
行动 /xing dong/ action
途径 /tu jing/ approach, pathway
恐惧 /kǒng ju/ fear
未来 /wei lai/ future
哮喘 /xiao chuǎn/ asthma
诉讼 /su song/ lawsuit
侵犯 /qin fan/ violate
判决 /pan jue/ judgment, sentence
犯罪 /fan zui/ commit a crime
燃烧 /ran shao/ burn
踪迹 /zong ji/ trace
竭力 /jie li/ endeavour
逮捕 /dai bǔ/ arrest
生死攸关 /sheng sǐ you guan/ a matter of life and death, vital