我们的领导人是不是太老了? 联合国儿童基金会表示,气候危机是一场“儿童权利危机”。现在,年轻人将第一次在一个重要的气候会议上有一个正式的场所。
听好了
现在是2050年。在趟过洪水到达学校后,你来到学校学习如何在干旱中节约粮食。窗户是关着的,以防野火的烟雾。
10亿儿童处于受气候变化影响的 "极高风险" 中到2050年,由于气候危机,预计将新增2400万儿童营养不良。
随着第27届联合国气候变化大会(COP27)本周开幕,儿童和年轻人在联合国谈判的核心有了他们的第一个专用 "展馆"。
孩子应该有更多的发言权吗? 这一代政治家和领导人本有机会阻止这场危机。大多数人都同意: 到目前为止,收效甚微。上周,联合国环境署 (UN environment agency) 发现,"不存在气温会上升至1.5摄氏度的可信途径"。
年轻的活动人士已经准备好采取激进的行动--正如 "为气候而罢课" 所显示的那样。
另一方面,气候变化的解决方案是复杂的。年长的专家拥有建立真正有效的解决方案的技术诀窍。政策需要广泛的外交谈判、财政规划和技术创新。也许年轻的活动人士应该接受老一辈的专业知识。
气候变化是一个全球性问题。它会影响到每个人。这就是为什么许多人认为,气候变化政策首先必须具有包容性。拥有几十年经验的人也应该和孩子们交流,向他们学习。
我们的领导人是不是太老了?
是的: 老一辈人对阻止气候变化没有同样的热情。他们应该把它交给真正影响到的人 - 孩子们。
不: 气候变化的解决方案是科学的,也是极其复杂的。我们需要资深学者和专家的专业知识。
或者......应对气候变化应该让每个人都参与进来,把制定政策的专业知识与年轻一代的热情和激情结合起来。
洪水 /hong shuǐ/ flood
干旱 /gan han/ drought
烟雾 /yan wu/ smog, smoke
高风险 /gao feng xiǎn/ high-risk
新增 /xin zeng/ newly increased
联合国 /lian he guo/ the United Nations
政治家 /zheng zhi jia/ politician
到目前为止 /dao mu qian wei zhǐ/ so far, up to now
摄氏度 /she shi du/ degree centigrade
罢课 /ba ke/ students' strike, school strike
老一辈 /lǎo yi bei/ older generation
全球性 /quan qiu xing/ global, worldwide
阻止 /zǔ zhǐ/ hold back, prevent
制定政策 /zhi ding zheng ce/ policy making