你会欢迎一个乌克兰人到你家来吗? 今天,英国将启动一项计划,呼应1938年设立的“儿童救助计划”,该计划旨在拯救近一万名犹太难民儿童。
<h2 class=" eplus-wrapper">给我庇护</h2>
安娜·比安诺娃回忆说,当时有100万人,"车站挤得我们都动不了。"这太可怕了。"
这是基辅中央车站的场景。自俄罗斯入侵乌克兰以来,已有200多万人逃离乌克兰。
这是自二战以来欧洲最严重的难民危机。联合国表示,400万人将很快逃离战争。
这些人会去哪里? 许多人没有明确的计划。"我们不需要太多," 一名难民说。"一个温暖的角落就够了。"
到目前为止,英国已经接收了大约1000名难民。波兰收到了140万,德国收到了8万。
今天,英国政府启动了一项计划,允许普通公民为难民提供家园。任何家里有空余房间的人都将被邀请向逃离乌克兰的个人或家庭提供住所。
英国首相鲍里斯·约翰逊表示,英国人民历来 "慷慨、开放、好客"。
第二次世界大战期间,英国的一项计划从大屠杀中拯救了一万名犹太儿童。它被称为 " 儿童交通(Kindertransport) "
其他欧洲国家也欢迎难民。有闲置房间的人们手持海报迎接来自乌克兰的火车。"大房间," 柏林的一则报道写道。"一到三个人。孩子们欢迎!"
你会欢迎一个乌克兰人到你家来吗?
是的: 当有人敲门需要"一个屋顶"时,拒绝他们是无情的。
不: 乌克兰人的困境是可怕的,但责任应该由政府而不是个人来承担。
或者...这个回应是值得的。对于那些逃离其他危机的人来说,哪里是受欢迎的地方?我们应该借此机会重新思考我们对所有移民和难民的态度。
可怕 /kě pa/ horrible, dreadful, terrible
基辅 /ji fǔ/ Kiev (乌克兰首都,等于 Kyiv)
乌克兰 /wu ke lan/ Ukraine
二战 /er zhan/ WWII (Second World War)
联合国 /lian he guo/ the United Nations
逃离 /tao li/ flee, get away from
难民 /nan min/ refugee
启动 /qǐ dong/ start, launch
邀请 /yao qǐng/ invite,invitation
慷慨 /kang kǎi/ bounty, generosity
好客 /hao ke/ be hospitable, hospitality
拯救 /zhěng jiu/ save, rescue
海报 /hǎi bao/ poster
敲门 /qiao men/ knock at a door
移民 /yi min/ immigrant